From Havana to Reykjavik
Cuban poet Orlando Luis Pardo Lazo was forced to leave his home country in 2013 after having been denounced as a “traitor” to his country and accused of carrying out “counter-revolutionary” activities due to his poetry. Reykjavik, Iceland became his new refuge in September 2015. We here publish two of his poems about exile and the new city.
Brownian movement
afternoons in early spring at brown
the sky up north, the most sky-like of skies
the calm in the US is almost
angelical
a country made overnight of universities
country with no students
e pluribus solum
march in rhode island with no driver's license
means happiness is proclaiming: that was happiness
“egsactly,” as the north americans say,
between one word and another
in a residual language called english
mistaken from silence to silence
for the noise of classrooms
that din of the victors
that beautiful barbarity of truth
that instant and finite transparency
academic credit cards slide like knives
to buy smiles and something passing for coffee
the sun is precise, humble, tolerable
the light, the least cuban in the world
the sea, never warm
cemeteries, still unthinkable
on no corner is the corner
where that girl interrupted your childhood
providence looks something like my country
its patios
new england translates into cuban
as brave new havana
winter lingers in the spittle of frost
and the punctual taxis you hail online
there's no exile
but your uber exile
it all comes down to semantics
everything will go so fast
yesterday was october and tomorrow is april
your parents will die on the phone
your cats will forget you
your neighbors will become strangers
they won't even remember
that you went away without ever leaving them
but today
legs and window shades are opening
it smells of human dampness
you awake to a cartoon life
where there's no trace of malice,
not even in desire
you're in danger, my orlando luis
of becoming a virtuoso
that is, a visionary
that is, an executioner
that is, a saint escaped from the gospel
of the revolution
afternoons in early spring at brown
the sky up north, the most sky-like of skies
and god saw that we cubans don't exist here
and it was good
and god saw that we cubans don't exist
and it was good
and god saw that none of us exist
and, behold, it was very good
but then what did god see?
The Last Equinox of Reykjavík
saturdays don't reach us here
at latitudes so high
the week has two or three days
seldom four
there's no weekend
at the world's end
no beginning of the week
where the world begins
present and repetition
the mechanisms of our infancy
a memory we'd left for dead
and
buried
like good cubans
we are the children who can't remember
so much as the last fearsome lullaby
our half-nordic mother sang to us
before we fell asleep
nightmare and repetition
in the polar circle everything is a pendulum
everything depends
on the magma running back over its own
silent feet
the churches sound their digital bells
every two or three minutes
seldom four
the cathedral of reykjavík on google images is
not even remotely
the cathedral of reykjavík
confusion and repetition
not even the compass knows the way
north vanishes at the north pole
it's the triumph of the fragile
with the fragility of the fire
that transforms your most ancient map
into an ashtray
a fault line
a volcano
geysers that wheeze like stranded whales
every two or three minutes
seldom four
like time, they're eternal
but now and then
like islands
they tire of gasping
there's no weekend
at the world's end
no beginning of the week
where the world begins
to start over again
as if it were the most natural thing
to start over again
as if it had really been
at latitudes so high
tuesday arrives before Saturday
two or three times
and even four
the rest is myth
that is, the world below
vacation
void
inexplicable
for those who grew up believing
the aurora borealis was
a natural phenomenon
the fleeting seasons
the incessant year
the light that's scarce in summer
but not in winter
when it's more immanent
than minimal
ubiquitous
pulmonic
physical light
like the rain in reykjavík
like the steam off the bay
like sacred ruins
fatherland of stone
words pronounced to be unpronounceable
eldfjall þögn eilífð
for those who grew up believing
the aurora borealis was
a phenomenal natural force
the hours are human here
still
it was just the opposite
of the way they wrote it down for us so neatly
in script that many from afar still call a revolution
they wrote it so neatly
so we wouldn't wish to read in any other language
at least not
until we were sufficiently
harmless
out in the elements
inexplicable
there's no weekend
where the world begins
no beginning of the week
at the world’s end
i wander into squares and cafes
i'm a political dream
a drifting statue
a literally invisible being in plain sight
a son whose cuban mother hid him not from god
but from the state
my aloneness alone could destroy
families dating back millennia
parliaments that leave no trace on the lava
the beauty in resisting is
irresistible
the truth grips me at the edges of ponds
or at the edges of the cathedral of reykjavík
that is not the cathedral of reykjavík
on google images
a coat of arms from any city could not fight
this sickness that is resisting exile again
from this place
at least not
before the thousand years of tuesdays that remain
until the next week that reaches saturday
that is,
that reaches flowers, tears, chills,
eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,
among other untranslatable
images
i won't hide my euphoria at my instant citizenship
i won't hide the unimaginable mineral of my madness
from island to island
i am the only icelander
who has given birth to himself at the last equinox
of reykjavík