Skip to main content
Mexico
3 min read

“La narración sobre la violencia es más real que sus víctimas”

¿Qué pasa realmente con los habitantes de un país impregnado de violencia? La imagen de México como un país violento corre el riesgo de llegar a ser finalmente una profecía que se cumple. Jennifer Clement, poeta, ex-Presidenta de PEN Club México y escritora de varias novelas documentales y reportajes, reflexiona sobre la violencia real y su sombra en la red.

Credits Texto: Jennifer Clement Traducción del inglés: Richard Blackmore March 09 2013

Hoy, para los Mexicanos, es difícil interpretar el mundo que nos rodea.

En estos tristes y delirantes tiempos leemos periódicos en donde los mensajes de los narcotraficantes han sido publicados a un lado de las verdaderas noticias. O aparecen en la parte de los anuncios clasificados, escritos en el idioma del dedo pulgar en teléfonos móviles

Leemos sus escritos en las paredes y en las enormes sabanas cubiertas con mensajes que cuelgan de puentes y arboles.

En la cobertura de los medios intentamos descifrar los mensajes que han sido pegados a cuerpos de personas secuestradas o a cadáveres. También intentamos leer las palabras que han sido literalmente grabadas en la piel de las victimas --e el abdomen o descendiendo o en un brazo. Leemos grafiti de piel, como si fuera papel.

En Octubre de 2010, después del asesinato del fotoperiodista Luis Carlos Santiago, apareció en una pared de Juárez un narco-grafiti firmado por el Cartel La Línea que decía: Nosotros no matamos periodistas. Fue una declaración muy extraña.

Visité el Blog del narco para ver las respuestas a este nuevo grafiti. El Blog del narco es una página de internet que apareció hace dos años. La página da cobertura a las historias que los medios de comunicación establecidos temen abordar. Es un lugar en donde todas las facciones se comunican: narcotraficantes, policías y ciudadanos común y corrientes. Esta controversial página web contiene todo: desde violentos videos de tortura y decapitación hasta una sección de narco baladas Mexicanas y corridos. Tiene, incluso, una parte de narco- chistes.

Con respecto al grafiti colocado en una pared blanca—escrito en con aerosol rojo para invocar a la sangre—que decía Nosotros no Matamos Periodistas, encontré 390 comentarios. Estas respuestas no hablaban sobre el mensaje en sí o sobre la violencia contra los periodistas. Eran 390 comentarios sarcásticos y llenos de desdén hacia la terrible ortografía y deficiente redacción del grafiti.

Un blogger decía que estaba “avergonzado de la falta de educación los narcos.” Continuaba: “hasta nuestros narcos son tercermundistas.”

Otro decía: “El alfabeto no mata, las balas matan.”

Una persona enfáticamente escribió que prefería leer los grafitis del cartel rival porque “mínimo ellos tienen buena ortografía.”

Después de leer más de cien comentarios enfurecidos apareció un comentario avergonzado que decía: “disculpa por la ortografía.” Este pudo haber sido puesto ahí por el cartel.

A esta muestra de arrepentimiento un blogger contesto: “Ustedes los criminales son tan buenos en matarnos que hasta mataron la lengua Española.”

En efecto, estos son tiempos tristes y delirantes para los mexicanos. Nuestro país es victima de la corrupción, del consumo de drogas en E.U.A, de la inmoral venta de armas, de la pobreza, del trafico de personas y de la constate matanza de los profesionales de los medios. Los asesinatos de periodistas han convertido al narrador de historias en la historia misma. Pero no podemos pensar que esto, que parece tan singular, es exclusivamente México. No, no sólo es México. Este es el mundo en el cual todos estamos viviendo.

Like what you read?

Take action for freedom of expression and donate to PEN/Opp. Our work depends upon funding and donors. Every contribution, big or small, is valuable for us.

Donate on Patreon
More ways to get involved

Search