Fristadsstafetten har nu lämnat Skandinaviens gränser och landat i Italien där den iranska poeten, översättaren och journalisten Sepideh Jodeyri är fristadsförfattare. Jodeyri har skrivit tre...
”Den vietnamesiska poesin är skriven med vänster hjärnhalva, den vet alltid vad den gör.” Så skriver författaren och litteraturkritikern Kristoffer Leandoer om den vietnamesiska poesins situation i...
Att vara statslös innebär att man saknar alla medborgerliga rättigheter, som personliga dokument, utbildning, arbete och tillgång till sjukvård. Den som vill bli medborgare i Kuwait måste ha...
Text: Mona Kareem Översättning från engelska: Alexandra Dumas
14 december 2011
Vad händer med dissidenternas barn? Att våga säga obehagliga sanningar och protestera mot övergrepp kräver personligt mod. Men alltför ofta försöker olika makthavare tysta oliktänkande genom att hota...
Text: Oksana Chelysheva Översättning från ryska: Nils Håkanson
14 december 2011
Långt borta från medieljuset finns människor som sitter fast i förtryck man inte ens kan nämna. Denna text är skriven under pseudonym av en saudisk författare och berättar om etniska och byråkratiska...
Text: Waleed Hamadani Översättning från arabiska: Marina Stagh
14 december 2011
Den egyptiska revolutionen visade hur människor med mycket olika bakgrund kunde samarbeta för att avsätta en totalitär regim. Men vilka var de olika grupperna? Hur ska man förstå de motsättningar...
Den 23 februari 2009 sköts en romsk man och hans femårige son innan deras hus brändes ned, och två till av familjens barn skadades svårt liksom deras mor. Dådet i Tatárszentgyörgy, sex mil från...
Den ungerske premiärministern Viktor Orbán och hans parti Fidesz förfogar över en tvåtredjedelsmajoritet i parlamentet och använder den för att förändra landet i grunden. Den kanadensisk-ungerska...
Text: Éva S. Balogh Översättning: Peter Karlsson och Daniel Gustafsson Pech
13 december 2011
Det ungerska parlamentet röstade 2010 fram en medielag som ger stora befogenheter åt en nyinstiftad mediemyndighet att utfärda höga böter och dra in sändningsrättigheter, utan någon möjlighet att...
Text: Eszter Babarczy Översättning: Daniel Gustafsson Pech
13 december 2011
Missa inte vårt nyhetsbrev
Gillar du vad du läser på PEN/Opp? Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få uppdateringar om nytt innehåll och nya nummer.